La expansión de la inteligencia artificial (IA) en los entornos educativos universitarios ha generado profundas transformaciones en la producción, circulación y validación del conocimiento. En el contexto de la educación superior latinoamericana, estas tecnologías se insertan en escenarios marcados por desigualdades históricas, jerarquías lingüísticas y dinámicas de colonialidad del saber. Este artículo propone un análisis crítico e interdisciplinario de los desafíos y posibilidades que la inteligencia artificial plantea para el multilingüismo crítico en la universidad latinoamericana. A partir de un enfoque conceptual sustentado en perspectivas decoloniales y en los estudios críticos del lenguaje, se examina cómo los sistemas de IA pueden reproducir hegemonías lingüísticas —especialmente el predominio del inglés— y reforzar estructuras de poder epistémico. Asimismo, se exploran alternativas pedagógicas y tecnológicas que permitan resignificar estas herramientas desde una perspectiva situada. El texto argumenta que la articulación entre multilingüismo crítico, inteligencia artificial situada y pedagogía decolonial puede contribuir a la construcción de ecologías de saberes digitales más inclusivas, capaces de reconocer la diversidad lingüística, cultural y epistemológica de América Latina. Finalmente, se plantea que la universidad tiene un papel central en el desarrollo de alfabetizaciones críticas en inteligencia artificial que promuevan la justicia lingüística, la soberanía epistémica y la producción de conocimiento desde el Sur Global.
Bolukbasi, T., Chang, K.-W., Zou, J. Y., Saligrama, V. y Kalai, A. T. (2016). Man is to computer programmer as woman is to homemaker? Debiasing word embeddings. Advances in Neural Information Processing Systems, 29, 4349-4357.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Harvard University Press.
Canagarajah, S. (2002). Multilingual writers and the academic community: towards a critical relationship. Journal of English for Academic Purposes, 1(1), 29-44. https://doi.org/10.1016/s1475-1585(02)00007-3
Curry, M. J. y Lillis, T. (2022). Multilingualism in academic writing for publication: Putting English in its place. Language Teaching, 57(1), 87-100. https:// doi.org/10.1017/S0261444822000040
Delgadillo Cely, I. D. (2023). Universidad Ixil de Guatemala: más allá de la monocultura de la razón occidental. Enunciación, 28(2), 254-268. https:// doi.org/10.14483/22486798.20406
Fricker, M. (2007). Epistemic injustice: Power and the ethics of knowing. Oxford University Press.
Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. Continuum.
García, O. (2011). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
García, O. y Wei, L. (2013). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave. https://doi.org/10.1057/9781137385765
Gómez-Cruz, E. G., Ricaurte, P. y Siles, I. (2023). Descolonizando los métodos para estudiar la cultura digital: una propuesta desde Latinoamérica. Cuadernos.info, 54, 160-181. https://doi.org/10.7764/cdi.54.52605
Haraway, D. (1988). Situated knowledges: The science question in feminism and the privilege of partial perspective. Feminist Studies, 14(3), 575-599. https://doi.org/10.2307/3178066
Helm, P., Bella, G., Koch, G. y Giunchiglia, F. (2024). Diversity and language technology: How language modeling bias causes epistemic injustice. Ethics and Information Technology, 26(1), Artículo 8. https://doi.org/10.1007/ s10676-023-09742-6
Lucero, H. C. y Martens, C. (2025). Colonial structures in AI: A Latin American decolonial literature review of structural implications for marginalised communities in the Global South. AI & Society, 41, 2511-2527. https://doi. org/10.1007/s00146-025-02547-9
Mejias, U. A. y Couldry, N. (2019). Colonialismo de datos: repensando la relación de los datos masivos con el sujeto contemporáneo. Virtualis, 10(18), 78-97. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7085537
Mignolo, W. D. (2018). Reconstitución epistémica/estética: la aesthesis decolonial una década después. Calle 14 Revista de Investigación en el Campo del Arte, 14(25), 14-32. https://doi.org/10.14483/21450706.14132
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation (2nd ed.). Multilingual Matters.
Nyaaba, M., Wright, A. y Choi, G. L. (2024). Generative AI and digital neocolonialism in global education: Towards an equitable framework [Preprint]. arXiv. https://doi.org/10.48550/ARXIV.2406.02966
Peterson, A. J. (2025). AI and the problem of knowledge collapse. AI & Society, 40(5), 3249-3269. https://doi.org/10.1007/s00146-024-02173-x
Santos, B. de S. (2018). The end of the cognitive empire: The coming of age of epistemologies of the South. Duke University Press.
Selwyn, N., Hillman, T., Rensfeldt, A. B. y Perrotta, C. (2021). Digital technologies and the automation of education: Key questions and concerns. Postdigital Science and Education, 5(1), 15-24. https://doi.org/10.1007/ s42438-021-00263-3
Suchman, L. (2007). Human–machine reconfigurations: Plans and situated actions (2nd ed.). Cambridge University Press.
Swindell, A., Greeley, L., Farag, A. y Verdone, B. (2024). Against artificial education: Towards an ethical framework for generative artificial Intelligence (AI) Use in Education. Online Learning, 28(2), 7-27. https://doi.org/10.24059/olj. v28i2.4438
Walsh, C. E. (2018). Pedagogías decoloniales: Prácticas insurgentes de resistir, (re) existir y (re)vivir (Vol. 2). Abya-Yala.
Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
Zeng, J. y Yang, J. (2024). English language hegemony: Retrospect and prospect. Humanities and Social Sciences Communications, 11(1), Artículo 317. https://doi.org/10.1057/s41599-024-02821-z

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.